Indeed, We (have) sent down to you a Book in it (is) your mention. Then will not you use reason?
View 81 More Translations ↓[O MEN!] We have now bestowed upon you from on high a divine writ containing all that you ought to bear in mind will you not, then, use your reason
Now We have sent down to you a Book wherein is your Remembrance; will you not understand
We have revealed for you (O men!) a book in which is a Message for you: will ye not then understand
لَقَدۡ أَنزَلۡنَاۤ إِلَیۡكُمۡ كِتَـٰبࣰا فِیهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ١٠
laqad anzalnā ilaykum kitāban fīhi dhik'rukum afalā taʿqilūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: